Воскресенье, 22 Декабря 2024 01:06 | Вход | Регистрация | ||
Сразу обращу внимание, что была произведена разбивка для необходимости приведения текста к удобопереводимому виду, чтоб смысл сводился все же к структуре, матрице и декодированию, а не к физическим деньгам и их эквивалентам. Некоторые из пунктов вполне «прочитываются» по смыслу и по своему действию. Можно заметить, что все экзотические валюты обрели вполне осмысленный вид в переложении и применении к работе с матрицей катренов. Например, экю преобразилось в такие варианты, как «было указано», «метка», «знак», в зависимости от авторского написания в самом контексте. Так же и пресловутые пистоли, которые вполне прочитываются как «отслеженный слой» или «следуя связи», что вполне нам дает основание уже не догадываться, а утверждать, что речь в данном и прочих случаях использования «пистолей» идет о «слоях» матрицы, т.е. о строках и столбцах, выражаясь уже математическим языком. Надеюсь, что у понимающего читателя уже мысленно заполнились те пробелы непонимания, почему была разница между просто экю (указателями, метками), и экю-пистолями (указателями на столбцы или строки). Но это мы еще проговорим подробнее. Отступление 2.Любое частное решение можно найти при наличии решения в общем виде. Это известно каждому математику. Но что доступно в понимании математику, труднодоступно для филолога и переводчика. Что собственно и наблюдаем на протяжении последних 500 лет. Все попытки утыкались в одни и те же шаблоны и штампы, отход от которых всегда заводил систему в малопонятные (или понятные только авторам) дебри, а в лучшем случае, вновь возвращал к «милым» завалишенским переводам. Однако, надо отдать должное переводчикам, которые со скрупулезностью насобирали, кто, сколько смог, всех текстов Нострадамуса, за что им особое спасибо. Но не более того. А что же математики? А с точки зрения математики все центурии явно напрашиваются на матрицу размерностью 10х10х10. Однако, центурии начинаются с единицы, а заканчиваются десяткой, что совсем не вписывается в ранг матрицы. Матрице первого порядка должно начинаться с нуля и заканчивается девяткой, т.к. десять – это уже следующий порядок, что явно диссонирует с представленным набором данных. И этот самый набор данных, а точнее его авторская индексация позволяет нам сделать необходимые перестановки, без которых дальнейшие манипуляции по «нарезке» (опять же со слов Магистра) не будут иметь силы. «и последние станут первыми…» Конечно, сказано не Нострадамусом, но вполне грамотно описывает необходимые действия с матрицей. Иными словами десятая центурия должна быть Нулевой! А все сотые катрены Нулевыми! Это даст возможность «уложить» центурии по классическому математическому правилу, соблюдая ранги и порядки. Но Магистр не пошел по полному математическому правилу и не стал сворачивать в трехмерный куб, как это прочитывается для математики, а оставил матрицу 10x100, т.е. в плоскости для удобства оперирования при «нарезке», как это потом выяснится. А что, собственно, должна дать «нарезка», про которую неоднократно упоминает Магистр? «Нарезка» должна дать разложение на единичные подматрицы (надо отдать должное Великому Магистру, который почти за 300 лет до принятия математиками матричного исчисления уже оперировал ими вполне успешно!), которые в свою очередь необходимо будет «соединить», а если строго по тексту «женить» или «выйти замуж», но об этом позже. А на данный момент мы пришли к нормализованному виду матрицы со сквозной индексацией: столбцы (центурии) от 0 до 9 (при этом помним, что нулевой столбец это десятая центурия); строки (катрены) от 00 до 99 (опять же учитывая, что катрены с индексом 00 - это бывшие сотые). Те катрены, которые имеют индексацию за пределами основной матрицы, носят вспомогательный и направляющий характер. Разбираем дальше. Акцент 1.Дальше скользим по «завещанию» и цепляемся за следующую фразу: «...после души тело вещь более достойная этого века…»Если судить по обывательски, и тем более с позиции того времени, то тело, это бренность, что в принципе, ну никак сохраниться не может, и тем более в сравнении с душой должно иметь совершенно низменную оценку. Но не в этом случае. А формулировка: «вещь более достойная этого века» - вообще обескураживает. Однако именно это и подталкивает нас к следующему выводу: «тело» - не что иное, как собственно, сами катрены и все относящееся к «Пророчествам» в целом, т.е. тексты; «душа» - правила и «законы», при использовании которых это «тело» можно будет оживить и наполнить смыслом и действием. Смотрим далее. Обращаем внимание на сроки действия по «раздаче слонов» в виде следующих характеристик:
Думаю, вполне очевидно, что в первом случае действие должно совершаться относительно «тела», т.к. процесс «погребения» применим исключительно к «телу». Во втором случае и во всех тех, где идет речь о «смерти», то тут дается указание на применение действий относительно «души», т.е. порядка и правил. И следует обратить внимание, на то, что «телу» сопутствует по списку, а именно «кровать», т.е. ложе в котором должно происходить «уложение». А также все те конструктивные подробности самой «кровати», которые совершенно бессмысленны при действительном завещании чего бы то ни было, а вот в Авторском исполнении дается четкая инструкция использования ложа по назначению. Продолжая тему «души», т.е. порядка и правил. Нельзя пройти мимо «душеприказчиков», надеюсь, опытные исследователи догадываются, что все фигурирующие люди (точнее их имена), которые указаны в качестве свидетелей и подписантов, не пустой звук и уж тем более не пустой набор букв. О чем, я уже как-то упоминал, но сей факт был отброшен, как «нерабочий». Напрасно. Нострадамус всех персон осмысленно и намеренно назвал так, как необходимо для пользы дела. Каждый из них имеет конкретную смысловую нагрузку и направляет к конкретному действию. Персоналии разберем позже, возможно в отдельной статье. Арабески 1.Особо цепляющая «раздача» - это "по 6 су 13-ти пьяным нищим" (опять же под присмотром «душеприказчиков»). Не буду повторять шаги своих коллег по исследованию, но от себя внесу некоторое углубление темы. Да, разумеется, речь идет о сикстинах, их применимости и вписания в общую матрицу. Напомню факты:
На самом деле не все гладко и прозрачно, как кажется на первый взгляд. По крайней мере, разница между количеством сикстинов и «суммой раздачи» = 20, что как-то настораживает и заставляет вновь и вновь сверяться с первоисточниками. Как я уже говорил, что Магистр четко отслеживал, контролировал и сопровождал каждое прижизненное издание, а также некоторые посмертные издания, редакция которых была оговорена Нострадамусом еще при жизни, и где нет ни одной опечатки, ошибки, неверно поставленного символа, т.к. всё это имеет строго определенное предназначение и смысловую нагрузку. Так вот, при просмотре оригиналов бросается в глаза сикстин 43 (XLIII), точнее его отсутствие, а на его месте сикстин имеет номер 63 (LXIII). Казалось бы «опечатка», но на такую «опечатку» нельзя закрывать глаза. Опять же подозрительно знакомая разница в 20. Зная, что сикстинов 58, значит, 63-й номер может означать позицию данного сикстина в общей матрице под индексом 7.63. Пробуем. Остальные сикстины размещаем последовательно, при этом на позицию 7.43 встает сикстин 23. Проверяем по смысловой нагрузке, но сикстины как были раньше, так и остались, только последовательность изменилась. В чем подвох? Вновь обращаемся к Магистру, который не однократно в разных местах давал указание на некие действия 6 через 6. «Режем» сикстины построчно. Теперь имеем индекс каждой строки всех сикстинов. И склеиваем их с шагом через шесть строк. Получаем такой фрагмент:
И так далее… В данном представлении текст вырисовывается более связный, даже при «горбатом» переводе. Сразу бросается в глаза индексация строк сикстинов, которая напрашивается в качестве «указателя» на соответствующий индекс катренов. Что собственно и проделано в виде матрицы распределения. Таким образом, каждая строка сикстина претворяет один исторический сюжет устанавливаемой связью на строго определенный катрен. Смею предположить (пока как предположение), что собственно таких сюжетов 348 (58*6). Участие остальных катренов, не имеющих прямой связи с сикстинами, еще предстоит найти (а зависимость такая предполагается). Такое обилие числительных в сикстинах ярко к этому подталкивает и это еще предстоит исследовать. Акцент 2.Вернемся к «пистолям», которые требуют отдельного осмысления. И так, в оригинале это прописано как «pistolletz». Уверяю, ни о каких физически существующих денег того периода, именуемые таким названием (как впрочем и остальные экзотические валюты), речи не идет, а придумано это Магистром специально, дабы увести в дебри, и запудрить мозги дотошным исследователям. Ведь вполне очевидно, что какие бы «деньги» ни были озвучены в «завещании», то грамотным исследователям было очевидно, что тут подразумеваются либо сами катрены, либо издания с числом катренов, либо суммы строк (в том или ином наборе), но ни как не физические деньги! А раз так, то имеем полное право декодировать нелепые слова в удобочитаемое по смыслу. Что и получаем, «режем» пистоли и получаем два слова:
Если в общем употреблении в контексте, то из ранее звучавших «сумму в десять золотых экю пистоллей [pistolletz]»,получаем:
Сразу хочу обратить внимание на отсутствие «золота», которое, по сути, и не должно присутствовать в контексте, когда идет речь о матричном исчислении. Что, собственно, и предлагают словари (различные варианты). И посему, весь дальнейший перевод должен строиться от отрицания «денег» и «золота» и быть прочитанным уже с местом, действием, и последовательностью. Если кто-то считает, что «деньги» и «золото» это неотъемлемая часть «завещания», то в этом случае вы так и останетесь на тех позициях, с чего все начиналось. Пора «взрослеть» и делать шаг в сторону от натоптанных шаблонов… Продолжим «следовать связи». Вышеуказанный фрагмент относится к «племяннице» Магистра дочери Loys Beszaudin (согласно тексту), но мы-то теперь знаем, что тут нет ни одного «пустого» имени, а значит, имеем полное право разобрать его по «косточкам»: Lois besz au dine, на что словари дают следующий вариант перевода: «законов (порядков) раскрытых достойна». В общем, как-то смысл преображается совсем в другой вид. Это был приведен и разобран один из таких примеров использования «пистолей», «золота», липовых имен при фактическом распределении и манипуляции с матрицей («нарезка», «склейка»). Особо хочу обратить внимание на условия, которые должны быть соблюдены при этих самых «нарезках» и «склейках», на которых заостряет внимание Магистр, это условия «выхода замуж», «женитьбы», «до вступления в брак» или «сразу после» и т.п., что наглядно еще раз подталкивает к устойчивой ассоциации с матричным вычитанием («нарезка») и сложением («склейка»). И так, бегло, по младшим «детям»: Анне и Диане по 500. Разумеется, речь идет, о «разрезе» в длину (в высоту) всей матрицы катренов, от 0 до 4-й центурии, и от 5-й до 9-й центурии соответственно. Кому что пойдет не важно, у нас должно быть решение в общем виде. Сразу обращаю внимание, что «дочки» это столбцы (по пять столбцов на каждую). А сыновьям Андре и Шарлю перепадает по 100 (речь по прежнему, где есть включение «пистолей»), однако есть одна ограничивающая особенность «…сможет получить и взять из всего наследства, прежде чем уйдёт, как указано, в возрасте двадцати пяти лет…», что позволяет установить связь и «разрезать» на четвертины (0..24; 25..49; 50..74; 75..99). И сразу хочу сделать местный акцент на «года», что именно тут дает Магистр намек о годах (с 0 по 99), но к ним еще вернемся. Таким образом, обработав младших, получаем «восемь полуоснов» (со слов самого же Магистра), которые теперь требуют своей «женитьбы», т.е. какая четверть с какой должна сочетаться еще предстоит разобрать, но смею предположить, что это должно быть «крест–накрест» (благо и такое указание имеется от Магистра). В конечном счете, мы должны получить решение в четырех частях (четыре матрицы размерностью 5x25) с описанием событий пяти веков по сто лет в каждом. Однако, как мы уже смели предположить, что описанию подверглись события не каждого года, а особо заслуживающие внимания. И потому утверждать на данном этапе, что этот катрен имеет отношение к этому году, а тот к тому, совершенно не имеет под собой никаких оснований, т.к. пока задача еще не сведена к общему решению, но решение это стало теперь гораздо ближе и очевиднее. Продолжение следует… Лазаричев Антон.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Чтобы оценить содержание данной статьи по пятибальной системе Вам предлагается нажать на соответствующую звёздочку ---> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Просмотров: 2519
| Теги: |
Всего комментариев: 0 | |
Telecar © 2008