Заголовки и окончания в текстах Нострадамуса.
Вступление.
В предыдущих статьях я уже показывал, что завещание Нострадамуса буквально пронизано завуалированными десятками. А из них, в свою очередь, очень легко получить шестёрки. Таким образом мне удалось найти (и опубликовать) тринадцать списков содержащих по шесть элементов. Как-то само собой выполнилось пожелание Нострадамуса "раздать тринадцати нищим по шесть солей".
Но, как оказалось, десятки и шестёрки присутствуют не только в завещании, но и в других текстах. Например в обращениях к сыну Сезару и королю Генриху II.
Обращение к Сезару - сыну Нострадамуса.
Сначала рассмотрим первый, опубликованный в 1555 г., текст Нострадамуса - его обращение к сыну Сезару. В первом, прижизненном издании пророчеств заголовок выглядит так, как показано на рисунке.
Что мы можем о нём сказать?
Он состоит из шести строк. Разделён на два предложения (два блока), в каждом из которых есть по шесть слов, начинающихся с заглавных букв:
PREFACE DE M. MICHEL NOSTRADAMVS … Propheties.
Ad Caesarem Nostradamum … VIE ET FELICITE.
Таким образом, мы имеем уже три завуалированные шестёрки. Не слишком ли много для одного заголовка? Но это ещё не всё.
Подсчитаем количество слов, полностью состоящих из заглавных букв:
PREFACE DE M. MICHEL NOSTRADAMVS … VIE ET FELICITE.
Восемь слов. Вроде бы это число нигде в других местах не встречается. Тогда посмотрим дальше. А дальше, уже в тексте обращения, сразу идут слова – TON TARD. Совершенно непонятно, для чего понадобилось печатать эти два слова большими буквами. Но если мы сложим 8+2, то получим десять слов, полностью написанных большими буквами. Ну не хватило ума Нострадамусу полностью засунуть десятку в заголовок, вот и пришлось ему задействовать часть текста.
Также необходимо отметить, что каждая строчка в этом заголовке напечатана своим шрифтом. Даже имя и фамилия автора имеют разный размер. Для чего понадобилось в одном заголовке использовать аж шесть шрифтов?
Кроме слов TON TARD есть ещё два слова, напечатанные большими буквами - CESAR NOSTRADAME. Однако шрифт этих двух слов значительно мельче, чем TON TARD и соответствует шрифту первого слова в заголовке - PREFACE. Все шрифты в заголовке и четырёх слов в тексте можно условно разделить на два типа: мелкий и крупный.
Посчитаем количество слов в обоих типах:
- крупный шрифт - DE M. MICHEL NOSTRADAMVS ... TON TARD (6 слов)
- мелкий шрифт - PREFACE ... VIE ET FELICITE ... CESAR NOSTRADAME (6 слов)
Ещё у нас остались четыре слова - Propheties. Ad Caesarem Nostradamum - которые можете прибавить к чему хотите. Эти четыре слова выделены ещё и тем, что как-бы взяты в кавычки простыми словами - a`ses ... filium.
Теперь перейдём в самый конец обращения к Сезару, показанный на рисунке:
Здесь, также как и в заголовке, имеется два блока, разделённых точкой. И здесь можно считать двояко:
- если это одно предложение, то мы видим шесть слов и четыре цифры. И если каждая цифра - это слово, то мы имеем десять слов в конце обращения к Сезару, разделённые как 6+4.
- если это два предложения или два блока, то мы имеем четыре слова в первом блоке и шесть слов (2+4) во втором.
Хоть круть-верть, хоть верть-круть, но в любом случае мы имеем и четвёрку, и шестёрку, а в сумме - и десятку.
Обращение Нострадамуса к королю Франции Генриху II.
Давайте внимательно посмотрим на самое начало текста этого послания. Вот как оно выглядит в оригинале первого издания:
В переводе на современный французский язык это выглядит примерно так:
A L'INVICTISSIME,
TRES-PUISSANT, ET
tres-chrestien Henry Roy de France
second; Michel Nostradamus son
tres humble, tres-obeissant serui-
teur et subiect, victoire et felicite.
В оригинальном тексте мы опять видим шесть строк, почему-то специально выделенных, отделённых от остального текста, и ровно десять слов, написанных (напечатанных) большими буквами или начинающихся с большой буквы:
1. А
2. INVICTISSIME
3. TRES
4. PUISSANT
5. ET
6. Henry
7. Roy
8. France
9. Michel
10. Nostradamus
Здесь тоже можно из десятки выделить шестёрку - это шесть слов, имеющих по одной большой букве.
Также, как и в обращении к Сезару, обратим внимание на первое слово в тексте - POVR. Это единственное слово в тексте, почему-то напечатанное заглавными буквами. И напечатано оно как-то странно: две первые буквы крупным шрифтом, а две последние - мелким. Применим тот-же метод: разделим заголовок и слово POVR на крупный и мелкий шрифты и посчитаем количество слов в каждом из них:
- крупный шрифт - A L'INVICTISSIME TRES PUISSANT ET ... POVR (6 слов)
- мелкий шрифт - Henry Roy ... France ... Michel Nostradamus ... POVR (6 слов)
Теперь посмотрим, как оканчивается обращение к Генриху II в том же первом издании:
Здесь мы видим три строки и ровно шесть слов начинающихся с большой буквы. Теперь мы можем сказать, что обращение Нострадамуса к Генриху II начинается с десятки, а заканчивается шестёркой.
Завещание Нострадамуса.
Как составная часть пророческого наследия Нострадамуса, его завещание имеет первостепенное значение. Я полностью согласен с теми, кто говорит, что работать нужно с первоисточниками. Но, к сожалению, только недавно мне удалось обнаружить в Интернете более-менее удобочитаемую копию текста завещания Нострадамуса. Хотя и здесь не обошлось без досадного недоразумения. Это не есть фото или ксерокопия оригинального текста. Это копия с рукописной копии, осуществлённой в 1962 г. Эдуардом Баратье. Более подробно можно ознакомиться здесь. А приписка к завещанию вообще отсутствует.
Есть ли заголовок у завещания Нострадамуса? Нет. Заголовок отсутствует. Однако, первая строчка завещания написана в три-четыре раза более крупным почерком, чем весь последующий текст. И это не отдельное предложение, а рядовая фраза: "L'an a la Nativite de nostre" - "В году от Рождества [Христова]". Ну и само-собой, эта выделенная строка содержит шесть слов:
Конечно, работать с копией копии не продуктивно, но...
Части головоломки.
Теперь я предлагаю сравнить заголовки и окончания обоих обращений (к Сезару и к Генриху). Они все разделены знаками препинания на две части.
Обращение к Сезару (ОС). И заголовок и окончание разделены на двое с помощью точек.
Обращение к Генриху (ОГ). Заголовок разделён точкой с запятой. И каждая половинка разделена на три части запятыми. А окончание разделено знаком переноса.
В обоих заголовках есть по две строки, напечатанные более крупным шрифтом. Причём, первые строки в этих парах более крупные, чем вторые. И если в обращении к Сезару оставшиеся четыре строки имеют примерно одинаковый размер, то в обращении к Генриху они абсолютно одинаковы - напечатаны одним шрифтом. То есть, оба заголовка разделены на 2+4. И если быть более точным, то на 1+1+4.
Какой можно сделать вывод? Если в завещании "заголовок" говорит о шестёрке и я эти шестёрки нашёл, то заголовки обоих обращений, возможно, говорят о том, что нужно взять шестёрку и выделить из неё четвёрку. Уж не те ли это четыре свечи, что упомянуты в завещании? Исследование продолжается.
Обращение к Сезару |
Обращение к Генриху |
Завещание |
|
|
|
(текст) |
(текст) |
(текст) |
|
|
? |
Telecar. 12 июля 2011 г.
|